نوشته‌ها

ترجمه برای موراکامی یک سرگرمی است

ترجمه برای موراکامی یک سرگرمی است

/
به گزارش «ژاپن تایمز» : «هاروکی موراکامی» که مشهورترین تالیف کننده شرایط فع…
ترجمه فیلم

آنچه باید از اصول ترجمه فیلم ها بدانید

/
ترجمه فیلم ها بحثی است که این روز ها به دلیل گسترش فیلم های غیر …

اشتباهات رایج در ترجمه مقاله (3)

/
آشنایی با یک زبان و توانایی ما در صحبت کردن با آن زبان بسیار متفاوت …
نکات کلیدی در ترجمه متون علمی و تخصصی

نکات کلیدی در ترجمه متون علمی و تخصصی

/
رعایت نکات کلیدی در ترجمه متون علمی و تخصصی سبب واضح و روان کردن…
شغل های عجیب مترجمین

شغل های عجیب مترجمین ! (بخش 1)

/
در ذهن ما مترجم ها احتمالا باید مشغول به ترجمه باشند و شغل اصلی آن …
ضرب المثل

از ضرب المثل ها یا Proverb ها چه میدانید؟

/
در ادبیات هر منطقه جملات یا ترکیباتی است که در عین کوتاهی، پند، ان…