محدودیت های موجود در فن ترجمه متون – بخش دوم
ترجمه متن به سادگی آن چیزی که اغلب مردم تصور می کنند نیست. گاهی ترجمه متن دچار بحران هایی میشود و مترجم چنان در پیدا کردن معانی و ربط دادن آن ها به یکدیگر سردرگم میشود که سبب به هم ریختگی کل مطلب میشود. اما معمولا مترجمان حرفه ای این مشکلات و محدودیت های موجود در فن ترجمه را با استفاده از آموزش هایی که سپری کرده اند برطرف می کنند. محدودیت های ترجمه Limits for translation اصطلاحات متن مترجم در ترجمه متن باید یک هدف ثابت و میانگین را اتخاذ کند. به عنوان مثال در ترجمه یک متن مترجم این قرارداد را در...
ادامه مطلب