02
دسامبر
۰
دیدگاه
رموز موفقیت در ترجمه شفاهی
در شاخه :مقالات ترجمه
همان گونه که می دانید در ترجمه شفاهی، فرد مترجم باید در جلسه حضور داشته باشد و براساس انواع ترجمه های شفاهی، به صورت پیاپی و یا همزمان، صحبت های فرد سخنران را ترجمه کند. لذا در این جلسات نیاز به یک مترجم خبره و ماهر است که جلسه را با ترجمه با کیفیت خود، مدیریت کند. برای این که بتوانید به یک مترجم شفاهی موفق تبدیل شوید، باید نکاتی را در نظر گرفته و رعایت نمایید: 1- شما باید یک مترجم کاملا اماده باشید. منظور از امادگی این است که شما در زمینه تخصصی خود از به روزترین تکنیک ها استفاده کنید...
ادامه مطلب