کپی ترجمه یک نوع دزدی است
ویدا اسلامیه با اشاره به ارتقاء اسکن از ترجمههای سایرافراد , می گوید اسم این کار دزدی است . به گزارش صدای جمهوری اسلامی ایران این ترجمه کننده , بابیان اینکه ترجمه دوباره و اسکن از ترجمههای قبل کار صحت نیست , در رابطه بازترجمه بعضی کتابها خاطرنشان کرد : گهگاه احتمال دارد ترجمهای از کتابی ارزشمند منتشر شود ولی معنی کننده باتجربهای حس نماید میتواند ترجمه بهتری از آن کتاب ارائه دهد , در این صورت باز ترجمه کتاب اشکالی ندارد چون قرار است ترجمه باکیفیتتری منتشر شود . وی با اشاره به ارتقاء اسکن از ترجمههای بقیه افراد ذکر کرد...
ادامه مطلب