Facebook

Twitter

کپی رایت 2017 تمام حقوق
برای سایت ترجمه فوری محفوظ است.

9:00 - 19:00

ساعات کاری : شنبه تا پنجشنبه

02126232447

سفارش ترجمه

اینستاگرام

فیسبوک

جستجو
فهرست
 

مترجم آنلاین

ترجمه فوری > مترجم آنلاین

ایرادهای مترجم آنلاین ماشینی

 

مترجم ماشینی آنلاین ایرادهایی دارد که به شرح آنها خواهیم پرداخت:
مهمتر از همه نبودن دقت بالا است. شما نمی توانید به یک مترجم ماشینی ترجمه کنید. اگر ترجمه ای دقیق می خواهید باید دور مترجم آنلاین ماشینی را خط بکشید. همانطور که می دانید ترجمه ای عالی است که بوی ترجمه ندهد، به عبارتی دیگر طوری ترجمه شده باشد که روح متن مبدا در آن احساس گردد. این تنها از طریق ترجمه انسانی امکان پذیر است. ترجمه ماشینی محدودیت دارد. از این طریق نمی توانید همه چیز را ترجمه کنید و یک ترجمه منسجم دریافت نخواهید کرد. قابلیت ترجمه هر زبانی در این سایت ها ارائه نمی گردد. گوگل به شما ترجمه کلمه به کلمه تحویل می دهد و ترجمه معنایی که اصلی ترین روش ترجمه است را نمی تواند انجام دهد. بنابراین ترجمه ای غیر طبیعی و بدون یکپارچگی دارد.

 

تعریف مترجم آنلاین

 

از فواید مترجم آنلاین می توان به موارد زیر اشاره کرد:

  • ترجمه با سرعت بالا
    استفاده از سیستم های مترجم آنلاین و یا ماشین های ترجمه مانند گوگل ترنسلیت در پروژه های طولانی می تواند زمان را برای شما ذخیره سازد.
    صرفه جویی در هزینه
    این سایت ها اکثرا رایگان هستند و از این بابت دغدغه ای برای شما ایجاد نخواهد کرد.

 

مترجم آنلاین

مترجم آنلاین

 

مترجم آنلاین گوگل ترنسلیت

 

 

گوگل ترنسلیت نمی داند که محتوای متن شما چیست چون یک ماشین است و درک انسانی را ندارد. برای مثال نمی تواند تشخیص دهد که مخاطبتان کیست، چه سنی دارد، سطح تحصیلی آنها چقدر است و چه حساسیت های فرهنگی دارند؟ به علاوه، نمی داند که محتوا به چه منظور قرار است استفاده شود. برای مثال برای سخنرانی است؟ متن بازاریابی، محتوای سایت، خبر، محتوای اموزشی است یا چیز دیگر؟ گوگل ترنسلیت از کرالینگهای جستجو به منظور ترجمه استفاده می کند و این از دیگر ابزارهای ترجمه آن را متمایز کرده است. سیستم های قاعده مدار دیکشنری های حجیم دیجیتالی دارند. نتیجه ترجمه یک چیزی شبیه کلمه به کلمه می شود. مترجمان حرفه ای انسانی خوب می دانند که این روش اصلا جواب نمی دهد. به طور خلاصه استفاده از این سایتها برای مصارف خیلی ساده بد نیست اما برای استفاده حرفه ای نیست.

 

مترجم آنلاین ، مترجمی چند زبانه

 

مترجم آنلاین روشی سیستمی می باشد که در آن مترجم شخصی وجود ندارد و تعریف ترجمه از جمله معنای لغات و جمله بندی ها از قبل جهت سیستم آن برنامه ریزی شده است. بنابراین انجام آن می تواند در رسیدن به نتیجه سریع معنی مفید باشد و به نوعی ترجمه سریع با مترجم آنلاین می تواند براحتی صورت گیرد ولی این نوع ترجمه به دلیل این که در شناخت برخی سطح بندی و قواعد دستور زبانی و اصطلاحات تخصصی ناتوان بوده نمی تواند در مورد انواع ترجمه به خصوص ترجمه تخصصی کارایی مطلوبی داشته باشد. مترجم آنلاین عاری از هر گونه احساسات و تفکر انسانی است. بنابراین جهت به دست آوردن معنای دقیق و با کیفیت مطلوب نمی تواند پاسخ گوی نیاز افراد باشد و تنها جهت دسترسی به مفهوم اولیه و آشنایی با لغات و کلمات کلیدی آن کاربرد دارد. از جمله امتیازات اصلی مترجم آنلاین چند زبانه بودن و انجام ترجمه به زبان های مختلف است که این کار را مترجمین انسانی نمی توانند انجام دهند. از جمله امتیازات دیگر مترجم آنلاین ترجمه یک باره کل متن است که این کار را مترجمین انسانی نمی توانند انجام دهند.

 

روش انجام ترجمه در مترجم آنلاین

 

روش انجام ترجمه در مترجم آنلاین به این صورت است که متن مورد نظر کپی و یا در کادر مورد نظر جهت ترجمه نوشته می شود و سپس با انتخاب زبان مورد نظر جهت ترجمه و کلیک بر روی دکمه انجام ترجمه، برگردان و ترجمه متن صورت می گیرد. همین طور در برخی از نرم افزارها و برنامه های اجرایی مترجم آنلاین مانند گوگل ترنسلیت گزینه ای جهت تلفظ لغات قرار داده شده است که با این روش می توانید از تلفظ لغات و اصطلاحات دیگر زبان ها آشنا شد. جهت ترجمه با مترجم آنلاین نیازی به هزینه نبوده و در تمام ساعت شبانه روز می توانید از آن استفاده کنید بنابراین مترجم آنلاین را می توان مترجم شبانه روزی دانست.

برای تکمیل سفارش ترجمه کلیک کنید